ROMANJI
Hontōwa mō wakatteta no
Anata ga don'nani sono hito ga sukina no kamo
Tonari ni iru watashi ja kachime ga nai tte koto mo
Hontōwa mō shitteta no
Anata ga koiniochite yuku
Sono yoko de watashi wa
Sotto anata ni koi o shite ita no
Nani ni mo kidzukanaide warau anata no
Yokogao o zutto mite imashita
Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inaikara
Sore ga tatoe watashi janai to shite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai yō ni
Yoko kara senaka osukara
Dare yori mo shiawaseni shite agete
Anata ga ima shite iru no wa
Watashi ga ichiban kikitakunai-banashinanoni
Sore demo kiki tsudzukeru no wa
Anata ni aenaku naru yori wa
Mada sukoshi dake mashidakara
Watashi ga kikitakatta no wa
Shūden no jikan demo sukinahito no waruguchi demonakute
Semete kyō no tame ni kitta kami ni kidzuite
Niatteru yotte itte hoshikatta
Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inaikara
Sore ga tatoe watashi janai to shite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai yō ni
Yoko kara senaka osukara
Mōsukoshi koko ni ite
Kon'nani suki ni naru mae ni
Doko ka de te wa utenakatta no ka na
Watashi ga erande nozonde koi shita ndakara
Kanawanakute mo kimochi ga tsutae rarenakute mo
Kon'na kimochi ni nareta koto o taisetsu ni shitai
Hontōda yo
Aitakute
Demo hora yoko ni ite mo
Mata tsuraku natteru
Sono hito yori watashi no kata ga sakini
Suki ni nattanoni nā
Demo watashi ga anata o sukina kurai
Anata mo omotte irunara
Watashi ja yappari dameda ne
Saisho kara
Anata no shiawase shika negatte inaikara
Sore ga tatoe watashi janai to shite mo
Chanto saigo wa
Kakushita omoi ga mitsukaranai yō ni
Yoko kara senaka osukara
Dare yori mo shiawaseni shite agete
KANJI
本当はもう分かってたの
あなたがどんなにその人が好きなのかも
となりにいる私じゃ勝ち目が無いって事も
本当はもう知ってたの
あなたが恋に落ちてゆく
その横で私は
そっとあなたに恋をしていたの
何にも気付かないで笑うあなたの
横顔をずっと見ていました
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
誰よりも幸せにしてあげて
あなたが今しているのは
私が一番聞きたくない話なのに
それでも聞き続けるのは
あなたに会えなくなるよりは
まだ少しだけましだから
私が聞きたかったのは
終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて
せめて今日のために切った髪に気付いて
似合ってるよって言ってほしかった
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
もう少しここにいて
こんなに好きになる前に
どこかで手は打てなかったのかな
私が選んで望んで恋したんだから
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
本当だよ
会いたくて
でもほら横にいても
また辛くなってる
その人より私の方が先に
好きになったのになぁ
でも私があなたを好きなくらい
あなたも想っているなら
私じゃやっぱりダメだね
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
誰よりも幸せにしてあげて
ENGLISH
Actually, I already knew
How much you liked that person
And that there was no chance for me being by your side
Actually, I already knew
As you fall in love
I quietly fell in love with you
Watching your profile as you laughed unknowingly
I wished for nothing more
From the beginning
I've only wished for your happiness
Even if it's not with me
At the end, for sure
To make sure your hidden feelings won't be found
I'll be pushing you from the sidelines
To make you happier than anyone else
What you're talking about now
Is the last thing I want to hear
But I keep listening
Because it's still better than not being able to see you
What I wanted to hear
Was not about the last train or gossip about your crush
But at least noticing the haircut I got for today
And telling me it suits me
From the beginning
I've only wished for your happiness
Even if it's not with me
At the end, for sure
To make sure your hidden feelings won't be found
I'll be pushing you from the sidelines
Just stay here a little longer
Before I fell this hard for you
Couldn't I have done something?
Because I chose it, desired it, and fell in love
Even if it doesn't come true, even if I can't express my feelings
I want to cherish the fact that I felt this way
It's true
I miss you
But look, even when you're right next to me
It still hurts
Even though I fell for you before that person did
But if you feel for me
Just as much as I feel for you
Then I guess it's still not enough
From the beginning
I've only wished for your happiness
Even if it's not with me
At the end, for sure
To make sure your hidden feelings won't be found
I'll be pushing you from the sidelines
To make you happier than anyone else
CREDITS : AZLyrics
