[Lyrics] Six Trillion Years and Overnight Story - kemu Feat.IA

 



ROMANJI
Na mo nai jidai no shuuraku no 
Na mo nai osanai shounen no 
Daremo shiranai otogibanashi

Umaretsuita toki kara 
Imiko oni no ko toshite 
Sono mi ni amaru batsu wo uketa

Kanashii koto wa nanimo nai kedo 
Yuuyake koyake te wo hikarete sa

Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai 
Shikarareta ato no yasashisa mo 
Ameagari no te no nukumori mo 
Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samuinda

Shinanai shinanai boku wa nande shinanai? 
Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni 
Daremo shiranai otogibanashi wa 
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Hakidasu you na bouryoku to 
Sagesunda me no mainichi ni 
Kimi wa itsu shika soko no tatteta

Hanashikakecha dame nano ni 
"Kimi no namae ga shiritai na" 
Gomen ne namae mo shita mo nainda

Boku no ibasho wa doko ni mo nai no ni 
"Issho ni kaerou" te wo hikarete sa

Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai 
Kimi wa mou kodomo janai koto mo 
Narenai hito no te no nukumori wa 
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda

Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai? 
Mitsukareba korosarechau kuse ni 
Ameagari ni imiko ga futari 
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Hi ga kurete yoru ga akete 
Asobitsukarete tsukamatte 
Konna sekai boku to kimi igai 
Minna inaku nareba ii no ni na 
Minna inaku nareba ii no ni na

Shiranai shiranai koe ga kikoete sa 
Boku to kimi igai no zen-jinrui 
Aragau ma mo naku te wo hikarete sa 
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai 
Kore kara no koto mo kimi no na mo 
Ima wa ima wa kore de iin dato 
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda

Shiranai shiranai ano miminari wa 
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta


ORIGINAL
名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の誰も知らないおとぎ話生まれついた時から 忌み子鬼の子としてその身に余る罰を受けた
悲しいことは何も無いけど夕焼け小焼け 手を引かれてさ
知らない知らない僕は何も知らない叱られた後の優しさも雨上がりの手の温もりもでもホントはホントはホントはホントは寒いんだ
知らない知らない僕は何も知らない夢の一つも見れないクセに誰も知らないおとぎ話は夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
吐き出すような暴力と 蔑んだ目の毎日に君はいつしかそこに立ってた話しかけちゃダメなのに 君の名前が知りたいなごめんね名前も舌も無いんだ
僕の居場所は どこにもないのに一緒に帰ろ 手を引かれてさ
知らない知らない僕は何も知らない君はもう子供じゃないことも慣れない人の手の温もりはただほんとに ほんとに ほんとに ほんとにことなんだ
やめない やめない君はなんでやめない見つかれば殺されちゃうくせに雨上がりに忌み子が2人夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
日が暮れて夜があけて 遊び疲れて捕まってこんな世界僕と君以外みんないなくなればいいのになみんないなくなればいいのにな
知らない知らない声が聞こえてさ僕と君以外の全人類抗う間もなく手を引かれてさ夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
知らない知らない僕は何も知らないこれからのことも君の名も今は今はこれでいいんだとただほんとに ほんとに ほんとに ほんとに思うんだ
知らない知らないあの耳鳴りは夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

ENGLISH

Since ancient times in a village, There lived a nameless young boy, That's a story no one knows.

Since the day he was born, He was hated and called a demon's child, And his body suffered much punishment.

Although there was nothing sad, By holding my hand, you led me to the setting sun.

I don't know, I don't know, I don't know anything, Kindness after being scolded, The warmth of a hand after the rain, But actually, truly, I feel cold.

I'm not dead, I'm not dead, why am I not dead? I can't even see a single dream, This story that no one knows, Now sinks with the setting sun and disappears.

In this day filled with humiliation, And also this sickening violence, Unconsciously you stood there.

Even though I'm not allowed to speak, "I want to know your name." Sorry, I don't have a name or a tongue.

Even though there's no place for me to return, "Let's go home together," and you held my hand.

I don't know, I don't know, I don't know anything, That you're no longer a child, The warmth of someone else's hand so unfamiliar, But actually and truly, this is the reality.

Don't stop, don't stop, why don't you stop? You'll be killed if they find us, After the rain stops, two hated children, Now sink with the setting sun and disappear.

The day ends with the setting sun, and the night with dawn. I'm tired of playing, then trapped, In this world, it might be better if Everyone except you and me disappears. If everyone in this world disappears.

I don't know, I don't know the sound I hear, Freeing me and you, and everyone, Relentlessly holding the held hand, Now sinks with the setting sun and disappears.

I don't know, I don't know, I don't know anything, About what will happen now or your name. But now, but now it doesn't matter, Because actually and truly, I believe.

I don't know, I don't know the buzzing in my ears, Now sinks with the setting sun and disappears.

Lebih baru Lebih lama