[Lyrics] My R - Annapantsu

 


ROMANJI :

Watashi, okujou de kutsu o
Nugikaketa toki ni
Mitsuami no senkyaku ni
koe o kakete shimatta.

“Nee, yamena yo”

Kuchi o tsuite deta dake.
Honto wa dou demo yokatta.
Saki o kosareru no ga,
Nantonaku shaku datta

Mitsuami no ko wa, kataru.
Dokka de kiita youna koto
“Unmei no hito datta.
Doushitemo aisaretakatta”

Fuzakenna! Sonna koto kurai de
Watashi no saki o kosou da nante!
Hoshii mono ga te ni hairanai nante
Ubawareta koto sura nai kuseni!

“Hanashitara raku ni natta” tte
Mitsuami no ko wa, kietetta.
Saa, kyou koso wa to kutsu o
Nugikaketara soko ni
Se no hikui onna no ko
Mata koe o kakete shimatta.

Se no hikui ko wa, kataru. Kurasu de no kodoku o
“Mushi sarete, ubawarete,
Ibasho ga nain da” tte

Fuzakenna! Sonna koto kurai de
Watashi no saki o kosou da nante!
Soredеmo, uchi de wa aisarete
Atatakai gohan mo arun dеsho?

"Onaka ga suita” to naite
Se no hikui ko wa, kietetta

Souyatte, nanninka ni
Koe o kakete
Oikaeshite
Watashi jishin no itami wa
Darenimo ienai mama
Hajimete mitsuketan da.
Nita youna nayami no ko
Nanninmeka ni attan da
Kiiroi kaadigan no ko

“Uchi ni kaeru tabi ni, fuetsuzukeru aza o
Keshisatte shimau tame
Koko ni kita no” to itta.

Kuchi o tsuite deta dake.
Honto wa dou demo yokatta.
Omotte mo inai koto
Demo, koe o kakete shimatta.

“Nee, yamete yo”

Aa, doushiyou!? Kono ko wa tomerarenai
Watashi ni wa tomeru shikaku ga nai.
Soredemo, koko kara wa kiete yo.
Kimi o mite iru to kurushiin da.

"Jaa kyou wa yamete oku yo” tte
Me o fuseta mama kietetta.
Kyou koso wa, daremo inai.
Watashi hitori dake
Darenimo jama sarenai
Jama shite wa kurenai.

Kaadigan wa nuide
Mitsuami o hodoite
Se no hikui watashi wa
Ima kara tobimasu.


KANJI :


わたし、屋上で靴を脱ぎかけた時に
三つ編みの先客に、声をかけてしまった。
「ねえ、やめなよ」

口をついて出ただけ。
ホントはどうでもよかった。
先を越されるのが、なんとなく癪だった。
三つ編みの子は、語る。
どっかで聞いたようなこと
「運命の人だった。

ふざけんな!そんなことくらいで
わたしの先を越そうだなんて!
欲しいものが手に入らないなんて
奪われたことすらないくせに!
「話したら楽になった」って
三つ編みの子は、消えてった。

さぁ、今日こそは と 靴を
脱ぎかけたらそこに
背の低い女の子
また声をかけてしまった。
背の低い子は、語る。クラスでの孤独を
「無視されて、奪われて、
居場所がないんだ」って

ふざけんな!そんなことくらいで
私の先を越そうだなんて!
それでも、うちでは愛されて
あたたかいごはんもあるんでしょ?
「おなかがすいた」と 泣いて
背の低い子は、消えてった。
そうやって、何人かに声をかけて
追い返して
わたし自身の痛みは誰にも言えないまま

初めて見つけたんだ。
似たような悩みの子
何人目かにあったんだ
黄色いカーディガンの子
「うちに帰るたびに、増え続ける痣を
消し去ってしまうため
ここに来たの」と 言った。

口をついて出ただけ。
ホントはどうでもよかった。
思ってもいないこと
でも、声をかけてしまった。
「ねぇ、やめてよ」

ああ、どうしよう
この子は止められない
わたしには止める資格が無い。
それでも、ここからは消えてよ。
君を見ていると苦しいんだ。
「じゃあ今日はやめておくよ」って
目を伏せたまま消えてった。

今日こそは、誰もいない。
わたしひとりだけ
誰にも邪魔されない
邪魔してはくれない。
カーディガンは脱いで
三つ編みをほどいて
背の低いわたしは
今から飛びます。


ENGLISH :

Just as I was about to take my shoesOff of the rooftop, there I seeA girl with braided hair here before meDespite myself, I go and scream"Hey, don't do it, please!"
Whoa, wait a minute, what did I just say?I couldn't care less, either wayTo be honest, I was somewhat pissedThis was an opportunity missed
The girl with braided hair told me her woesYou've probably heard it all beforeI really thought that he might be the oneBut then he told me he was done
For God's sake, please! Are you serious? I just can't believeThat for some stupid reason, you got here before meAre you upset 'cause you can't have what you wanted?You're lucky that you've never gotten robbed of anything
I'm feeling better, thank you for listeningThe girl with braided hair then disappeared
Alright, today's the day, or so I thoughtJust as I took both of my shoes offThere was but a girl, short as can beDespite myself, I go and scream
The petite girl told me her woesYou've probably heard it all beforeEveryone ignores me, everyone stealsI don't fit in with anyone here
For God's sake, please! Are you serious? I just can't believeThat for some stupid reason you got here before me'Cause even so, you're still loved by everyone at homeThere's always dinner waiting on the table, you know
"I'm hungry", said the girl as she shed a tearThe girl short as can be then disappeared
And like that, there was someone every dayI listened to their tale, I made them turn awayAnd yet there was no one who would do this for meNo way I could let out all this pain
For the very first time, there I seeSomeone with the same pains as meHaving done this time and time againShe wore a yellow cardigan
"I just wanna stop the scars that growEvery time that I go homeThat's why I came up here instead"That's what the girl in the cardigan said
Whoa, wait a minute, what did I just say?I couldn't care less, either wayBut in the moment I just screamedSomething that I could not believe"Hey, don't do it, please!"
Ah, what to do? I can't stop this girl, oh this is newFor once, I think I've bitten off more than I can chewBut even so, please just go away, so I can't seeYour pitiful expression is just too much for me
I guess today is just not my dayShe looked away from me and then she disappeared
There's no one here today, I guess it's timeIt's just me, myself and IThere is no one who can interfereNo one to get in my way here
Taking off my yellow cardiganWatching my braids all come undoneThis petite girl, short as can beIs gonna jump now and be free
Lebih baru Lebih lama